Erotukset-laulu

Nothing found.

Erotukset-laulu

Eallu

H.A. Guttorm

Gil, gal, gil, gal bohccobiellut čudjet
Dik, dak, dik, dak hearggi gaccat njošket.
Háv, háv, háv, háv ceakkobeallji ciellá.
Civ, civ, civ, civ boazogeahčči viehká.

 

Iälu
Sanat: Hans Aslak Guttorm
Käännös: Heli Aikio

Kil, kal, kil, kal puásuikiäluh čyeijih
Tik, tak, tik, tak eergi koozah špuákkih
Hav, hav, hav, hav ciäkkupelji uumást
Civ, civ, civ, civ puásuikeččee káččá

 

Čiõǥǥâr
Sanat: Hans Aslak Guttorm
Käännös: Raija Lehtola

Gil, gal, gil, gal puõccuǩeâll čueʹjje
Dik, dak, dik, dak jieʹrji kõõzz špuäkka.
Hav, hav, hav, hav ceäggpeʹllj ookk.
Civ, civ, civ, civ puäʒʒǩiõčči orčč.

© ds. Hans Aslak Guttorm/ak. Heli Aikio/ ns. Raija Lehtola

ak iälu.pdf

Rievssatlávlla

Nothing found.

Rievssatlávlla

Rievssatlávlla (pohjoissaameksi)
Sánit: Pekka Lukkari

Eadni duđđu gá-ga ga, gá-ga!
Áhčči čuorvu bevg, bevg, bevg!
Čivggat stohket bi, bi, bi, bi, bi!
Buohkat skeiket
beavgga, beavgga, bevg!

 

Riävskáh (inarinsaameksi)
Säänih: Pekka Lukkari
jurg. Aanarâškielâ kielâpiervâleh

Enni tuámá kaa-ka-ka-kaa-ka
eeči čuárvu pevk, pevk, pevk
Čiivgah civkkeh pii-pi-pi-pii-pi
puohah skeikkih pevkka-pevkka-pevk

 

Reeppa (koltansaameksi)
Sääʹn: Pekka Lukkari
joorǥlõs: Sanila-Aiko Tiina da Raija Lehtola 2016

Jeäʹnn ǩiirat kaa, ka, ka, kaa, ka.
Eʹčč hiâlad beug, beug, beug.
Ââlǥa seäʹrre pii, pi, pi, pii, pi
Puk sij hiâlee peuggõ, peuggõ, peuggõ!

 

© ds. Pekka Lukkari/ak. Anarâškielâ kielâpiervaleh/ns. Tiina Sanila-Aikio da Raija Lehtola

ds rievssatlávlla.pdfak riävskáh.pdfns reeppa.pdf

Gaccepaš

Nothing found.

Gaccepaš

Gaccepaš (Pikku lapintiainen) (pohjoissaameksi)

:,: Civ civ gaccepaš
boađe njáskut buoiddi. :,:
:,: Vai don bivat olgun go buolaš lea.:,:

 

Sämicissááš (inarinsaameksi)

Tahhee: trad.
Jurg. Heli Aikio

:,:Civ civ sämicissááš
puáđi cieppâđ pyeidi:,:
:,:Vai tun paalah olgon ko puolâš lii:,:

© ds. trad. /ak. Heli Aikio


Lumilaulu (muohtalávlla)

Nothing found.

Lumilaulu (muohtalávlla)

Muohtalávlla
(šuokŋa: Ukko Nooa, sánit Veikko Holmberg)

Olgun muohttá, olgun muohttá, ovttaláhkai muohttá.
Niskái, njuni ala, njálbmái, njuokčan ála.
Olu muohta, olu muohta, čippiid rádjai muohta.

Muohtaádjá, muohtaádjá mánát šiljui dahket.
Rušpi šaddá njunnin, čáhppes činat čalbmin.
Muohtaáddjá, muohtaáddjá, luvda gieđas čuožžu.

Čierastallat, čierastallat, buohkat doapmalit.
Sabet miellis hurgá, bulkor maŋis julká.
Olu suohttas muohta buktá dálvit mánážiidda.

 

Muotâlaavlâ

nuottâ: Ukko-Nooa
säänih: Veikko Holmberg
jurg. Lahja Paltto

Olgon muáttá, olgon muáttá ohtânmaanoost muáttá
niiskán, njunán muáttá, njuohčâm oolâ muáttá
Ennuv muotâ, ennuv muotâ, iddui räi lii muotâ

Muotâäijih, muotâäijih párnááh šiiljon rähtih
ruopsis šaddo njunen, čapis čiiŋah čalmen
Muotâäijih, muotâäijih luvdâ kieđâst čuážžu

© ds. Veikko Holmberg/ak. Lahja Paltto


Lihkket dál guosttadivrrit

Nothing found.

Lihkket dál guosttadivrrit

ds. Aura Mari Pieski ja Kerttu Vuolab
Nuotti: Hämä-hämähäkki

Giđđa, giđđadálvi heavnni rávkkada:
”Doama, doama lihkkat, vai suovssat eallájit,
guolit besset borrat, bárbmolottit maid!”
Giđđa, giđđadálvi divrriid boktala:

“Goastta guosttadivri muohtagierragis!
Oza mannensálvvu muorramáddagis,
vai du giđđamanit čivget ruohtastit!
Goastta guosttadivri muohtagierragis!”

”Čuru čáŋa eret lássagárpma sis!
Girdde guoimmi gávdnat ruziid, ráđuid sis!
Manne miehtá máilmmi maniid miljovnnaid!
Čuru čáŋa eret lássagárpma sis!”

Heavdni, čuru, divri giđđa čuvggoda.
Doama buohkat lihkket, geassi lahkona:
“Muohta gea jo suddá, farga runiida!
Doama doama lihkket, geassi lahkona!”

© ds. Aura Pieski – Kerttu Vuolab


Vuoi jus Sámis livčče

Nothing found.

Vuoi jus Sámis livčče (Voi jos Saamenmaassa olisi)

Galggašiigo dain ballat
(šuokŋa: Ulla Pirttijärvi, ođđa sánit: Ohcejoga beaiveruovttu mánát)

Vuoi jus Sámis livčče
dinosaurat ja Pokemonat,
dinosaurat ja Pokemonat?
Galggašiigo son dain de ballat?

Heijo le loi la le loi le lu,
hei jo loi la le lo le le lu
Heijo loi la le lo le le lu,
heijo lo le loi la le loi la.

Vuoi jus Sámis livčče
gonagasat ja prinseassat,
gonagasat ja prinseassat?
Galggašiigo son dain de ballat?

Heijo le loi la le loi le lu…

Vuoi jus Sámis livčče
Spidermanat ja Paguganat,
Spidermanat ja Paguganat?
Galggašiigo son dain de ballat?

Heijo le loi la le loi le lu…

© ds. Ulla Pirttijärvi – Ohcejoga beaiveruovttu mánát


Leuʹdd

Nothing found.

Leuʹdd

Materiaalin sisältö:
Iiđsaž leʹudd eli pöllön leʹudd, sanat koltansaameksi
Tudbaja da lulbaja-tuuditusleuʹdd, sanat koltansaameksi (Näskk Moshnikoff)
Leuʹdd, infoteksti saameksi
Linkki Musiikin muisti- sarjan kolttasaamelaisesta musiikkiperinteestä kertovaan videoon, suomeksi

 

Musiikin muisti-sarjan leu´dd-osiossa Tiina Sanila-Aikio leuddaa Ossni-muorin leuddin ja Duu´ŋga Evvanin neidon leuddin:

http://www.kansanmusiikki.fi/http%3A/www.kansanmusiikki.fi/musiikin-muisti-3-vahemmistojemme-lauluperinne/kolttasaamelainen-leudd

© Sámediggi – Sämitigge – Sääʹmteʹǧǧ

Leuʹdd sääʹn.pdfns leuʹdd.pdfns leuʹdd šadd.pdftudbaja da lulbaja säänn.pdfiiđsaž leʹudd sääʹn.pdfak leuʹdd infotekstâ.pdfds leʹudd infoteaksta.pdfds leʹudd šaddamit.pdf

Leu´dd


Tudbaja da lulbaja

Nothing found.

Tudbaja da lulbaja

Tudbaja da lulbaja
uʹcc siõm päärna da
kuul, kuul-a,kuul
pâi peʹlljpeäʹlest viirsi.

Lulbaja da lulbaja
uʹcc siõm päärna
da kuul, kuul-a, kuul
pâi peʹlljpeäʹlest viirsi.

Tuu lie uʹcc aaldu da
tuu lie uʹcc jeärǥa.
Lulbaja da lulbaja
kuul, kuul-a, kuul
pâi peʹlljpeäʹlest viirsi.

Tuu lie käʹlbbnjuuʹnnaaldu
di tuu lie juʹvjjaaldu.
Tuu saʹmjaʹd lie aaldu
di tuu viiʹlje aaldu.
Kuul, kuul-a, kuul
pâi peʹlljpeäʹlest viirsi.
Tudbaja da lulbaja
da uʹcc siõm päärna.

© Hanna-Maaria Kiprianoff

Hanna-Maaria Kiprianoff- Tudbaja da lulbaja

tubdaja da lullbaja säänih.pdf

Livđe

Nothing found.

Livđe

Lapsien kanssa voi harjoitella eläinlivđen tekoa seuraavalla tavalla:

1. Pyydä lapsia keksimään joku eläin

2. Kysy, mitä eläin tekee (yksi-kaksi verbiä)

3. Millainen eläin (pari kolme adjektiivia)

4. Lisätkää livden perushokemia (le-le-lee, lâ-lâ-lââ, la-la-laa jne)

Tässä voi käyttää nuottina esimerkiksi Hanhen livđeä ja sitten kun taidot karttuvat, niin säveltää itse.

 

Musiikin muisti-videossa Matti Morottaja liuddaa karhun, taimenen, hanhen ja Ristiinan Pietarin: http://www.kansanmusiikki.fi/http%3A/www.kansanmusiikki.fi/musiikin-muisti-3-vahemmistojemme-lauluperinne/inarinsaamelaisten

 

Marko Jousteen väitöskirja Tullâčalmaaš kirdáččij – Inarinsaamelainen 1900-luvun alun musiikkikulttuuri paikallisen perinteen ja ympäröivien kulttuurien vuorovaikutuksessa:

http://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/66791/978-951-44-8551-0.pdf?sequence=1

 

Čuánjá livđe sanasto

čuánjá = hanhi

kirdá = lentää

vuojâdeijee = uiskentelija

lodde = lintu

pyeri = hyvä

čalme = silmä

uáiná = näkee

čohčuv = syksyllä

mááddás = etelään

mana = menee

 

Kuávžur livđe sanasto:

kuávžur = taimen

kuhes = pitkä

káibáš = leukanen

kirječuomâs = kirjavasuomuinen

ruopsisčuopâs = punalihainen

tullâčalmaaš = tulisilmäinen

kirdáččij = lenteli

 

© Sámediggi – Sämitigge – Sääʹmteʹǧǧ

Trad. Livđeh.pdfak livđe rähtim párnáiguin.pdfak livđeinfo.pdfds livđeinfo.pdfns livđeinfo.pdf